Был свет ещё не пробуждён,
Когда, стряхнув последний сон.
Великий Дарин, первый гном,
Легко шагнул за окаём
Высоких колыбельных скал
И в лунной тьме ему предстал
Неназванною новизной
Новорождённый мир земной.
Дарил он землям имена,
И оживала тишина
В названьях рек, равнин и гор,
Болот, ущелий и озёр;
Но вот, как видят вещий сон,
Зеркальное увидел он
И отражённый в бездне вод—
Короной звёздной — небосвод.
На царство первая заря
Венчала юного царя
У вод Зеркального. Но трон
Был в Морию перенесён,
И золочёный Тронный Зал
Огнями вечными сиял —
Ни тьма ночей, ни злая мгла
Сюда проникнуть не могла.
Искристый свет крыла простёр
Под лёгким сводом юных гор,
Чертоги светлые всегда
Звенели музыкой труда—
Не зная страхов и забот,
Трудился даринский народ,
А в копях донных добывал
Алмазы, мрамор и металл.
Дремал в глубинах грозный рок,
Но этого народ не знал —
Ковал оружие он впрок
И песни пел под кровлей скал.
Недвижный мрак крыла простер
Пол грузным сводом древних гор,
И в их тени давным-давно
Зеркальное черным-черно;
Но опрокинут в бездну вод —
Короной звёздной — небосвод.
Как будто ждёт он, словно встарь.
Когда проснётся первый царь.
Дремал в глубинах грозный рок,
Но этого народ не знал —
Ковал оружие он впрок
И песни пел под кровлей скал.