¡Oh alma ciega!
Ármate con la antorcha de los misterios
Y acude desde la noche eterna
Descubrirás tu doble luminoso
Te aguarda el néctar psicodélico
Y la sangre tierna
Sigue tu maligno impulso
Y que el sea tu guía
Porque él tiene la clave de tus existencias pasadas y futuras
¡Oh anima que no descansa, regresa!
Abrid la mansión clausurada por la muerte siniestra
Que toda invocación resuene con vibrantes lamentos
Esta preparada la llama de la hoguera real
Y los demonios buscan por la eternidad las partes perdidas de tu cuerpo
Gusanos de carne
Insectos y ofidios
Gruñan sus chirridos
La espesa niebla
Cobija sus nidos
Entes de los bosques
Demonios antiguos
Escuchen mis versos
Todos mis pedidos
Mis negros gemidos
¡Que el poder de mi voluntad abra las puertas a los mundos de la eternidad,
Y que su fuerza me asista en este llamado!
¡Te llamo Wuañoy, señora de la necrópolis,
Guardiana de las tumbas,
Diosa de la momificación!
¡Tú que supervisas el peso de los corazones en el juicio de los muertos,
Sé mi guía, sé mi guía en el otro lado!
Almas condenadas
Que observan y callan
Tomad mis ofrendas
Inciensos y carnes
Pan negro podrido
Seres de la noche
Dueños de las criptas
Conjuren mi nombre
Y guíen mi rito
Mi antiguo rito
¡Que se abra el camino y yo sea sensible,
En la visión de la vida después de la muerte!
¡Que Ouroboros me guíe por las aguas negras del Ukupacha
Deseo liberarme de las ataduras de esta tierra,
Para que mi cuerpo fluya libremente recorriendo el Kuruñan!
Para alimentarme y devorar cuerpos malditos
Excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat,
¡Excitat oh Taboahsima, excitat!
¡Ho! taita Supay, gran deidad monarca de los infiernos,
Tú que riges todas las cosas y todo lo puedes,
Te invoco esta noche y en esta hora para otorgarte mi alma,
Y me concedas poder,
Tú, que eres el mismo Añanga,
Dame la fuerza espiritual para realizar con éxito mi deseos.
¡Ho! Mama Wañuy, tú que gobiernas el mundo de los muertos y el paso de estos con el de los vivos,
Soberana de la eternidad, dame la fuerza física para poder realizar con éxito mis deseos
Que mi nombre sea borrado del libro de la vida y escrito en el de la muerte
Que mi nombre sea borrado del libro de la vida y escrito en el de la muerte
Aropaput, te pido permiso para trabajar en este viejo cementerio
Que Supay me sea propicio
Que Wañuy me sea propicia
Que el alma que esta aquí, bajo tu mando me obedezca
Despierta alma condenada
Levántate desde el invierno eterno
Póstrate a mi mandato
Que tu aura penetre en mi viciado cuerpo
Con mi talismán forjado en la noche mas siniestra
Te lo ordeno
Excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat, excitat!
¡Excitat, oh Taboahsima, excitat!
¡Excitat, oh Taboahsima, excitat!
¡Excitat, oh Taboahsima, excitat!
Escuchad, en vosotros mismos, y mirar en el infinito
Invocar, el llanto de los astros y la voz de los números
La armonía de las esferas
Cada Sol, es un mensaje de la sabiduría
Y cada planeta una señal oculta
¡Oh almas, es para que lo viajáis penosamente
Ascendiendo en el sendero del árbol de la noche
¿Que hacen los astros? ¿Que dicen los números? ¿Que ruedan las esferas?
¡Oh almas perdidas o condenadas!
Ellos dicen, ellos cantan, ellas ruedan, vuestros destinos
¡Te llamo guardián de la carne, tú que te alimentas del estiércol del chacal!
¡Yana kushul! ¡Dueño del último rito!
¡Tú que habitas en los claustros de Zul-Bha- Sair!
¡Abre para mí los caminos hacia tu pestífero templo!
¡Muéstrame las formas fantasmagóricas y los deformes mundos del vacío!
¡Destruye en mi mente lo que es mortal y llénalo con la esencia oscura y eterna,
Con el elixir de la magia negra!
¡Apu, señor de las piedras!
¡Abre los portales a los flujos del pensamiento
¡Ofrezco caléndula!
Konsinnatio korporis
Konsinnatio korporis
Konsinnatio korporis
Vaho de la muerte
¡Sé testigo y perfuma este rito!
¡Los llamo Ankharis!
¡Los llamo Ankharis, espíritus mensajeros de los Apus!
¡Separen el alma del cuerpo y conduzcanla al vacío de la eternidad!
¡Mensajeros de Supay!
¡Rasguen con su espada los velos que me rodean y déjenme ver las montañas en el Inferno!
¡Samael!
¡Ángel negro de la muerte y la transformación,
Que tu veneno mortal se vuelva un ungüento de energía para mí!
¡Te llamo Ereshkigal!
¡Ven desde tu palacio en Gaznir!
¡Destruye mis apegos a las cosas de este mundo!
¡Que la oscuridad y la luz negra arda una vez más en tus reinos subterráneos!
¡Que los demonios de Inframundo, tus mensajeros
Vengan como huracanes y expandan la luz del Sol negro
¡DPA! ¡NAMTAR! ¡TELA! ¡URUN!
¡Quiero ser uno con las energías de la oscuridad!
¡Thanatos!
¡Padre de los espíritus de la muerte! ¡Te llamo!
¡Emerge y ven con los gritos de la noche!
¡Sombras, fantasmas y gules!
¡Sean mis compañeros y guías en esta hora oscura!
El Grimorium Verum arde
El zidiz se desata
¡Que el lobo negro despierte!
¡Que el lobo negro despierte!
¡Que el lobo negro despierte!
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Koncinnatio Korporis
Koncinnatio Korporis
Koncinnatio Korporis
Laa la la lala
Laa la la lala
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Ad Regnum Tenebrae Responsories
Koncinnatio Korporis
Koncinnatio Korporis
Koncinnatio Korporis
Koncinnatio Korporis
Kuddesiell Konsinnatio Korporis
Kuddesiell Konsinnatio Korporis
Kuddesiell Konsinnatio Korporis
Azhtu malku to dat arkata
Sastus seckz altamu partu
Iretempal krez ta felta
Vaskalla regent met seturus
Ta sastrusestos melta
Kelta, kelta kelta, hine.