ORIGINAL RUSSIAN Nidgedichte В горечи, в гневе слова составлял он Песню рождал, проклятье сплетал. Волны смерти таились, на волю просились. Песнь рождена – ей нужна жизнь! В ограде врага, внешне нищий, убогий Испросил разрешения драпу свершить. Ярла хвалить Хакон могучий Ему разрешил и песнь началась! Хвала ринулась к ярлу, радость и счастье Песнь сулила, судьбу возносила Но смерть придвинулась к ярлу Горечь, несчастье та песнь сулила. Хакону плохо – кожа зудит Остановить невозможно, то – скрытый нид. Сеть смерти звенит – рвет в клочья жизнь, Меч смерти разит – рвет оковы судьбы. То – их пир, Их жизнь – нид Песнь звенит Ярлу - гнить! Смерти слова смерть сюда испросили, Слуги метались и ею давились Железо на стенах в том помогало В яростном танце в крови купалось. Радость смерти, радость тьмы Они тут сплелись, они обнялись Сеть смерти звенит – рвет в клочья жизнь, Меч смерти разит – рвет оковы судьбы. То – их пир, Их жизнь – нид Песнь звенит Ярлу - гнить! Не жить виновным! Не жить неповинным! Оковы смерти на вас! То – их пир, Их жизнь – нид Песнь звенит Ярлу дано гнить! ENGLISH TRANSLATION Nidgedichte In anguish, in anger the words he was spelling Bearing the song, weaving the curse Lurking were waves of death, seeking to break loose Born was the song, it needs a life! Within hostile fence poor and morbid outwardly He obtained the permission to perform the drap Hakon the Mighty gave him permission To glorify yarl, and thus the song began! Verse: The lauds lashed towards yarl – joyance and happiness Song was boding, praising the destiny But death has moved up to yarl Anguish, misfortune that song was boding Pre-chorus: Hakon feels ill - itching of skin Cannot be stopped, that’s hidden nid! Net of death rings, tears the life apart Sword of death kills – breaks the chains of the fate Chorus: That’s their feast Their life’s nid Song does ring Yarl must rot! Verse: Words of demise have summoned death here Servants were tearing about choking on it The arms on the walls were seeing them through it Bathing in blood while furiously dancing Pre-chorus: Joy of darkness, joy of death Here they’re entwined, here they’ve embraced Net of death rings, the life’s torn apart Sword of death kills, broken chains of the fate Chorus: That’s their feast Their life’s nid Song does ring Yarl must rot! Be death with the guilty! Be death with the innocent! The chains of death are upon you! Chorus: That’s their feast Their life’s nid Song does ring Yarl is damned to rot!