LICHTDURCHFLUTET (original German lyrics) Wer einst in den Urgrund blickte, sah dort nichts als Finsternis, ahnend nur, wie lichtdurchflutet jener Ort in Wahrheit ist. (Ave Chaedra) In Chaedra fließt zusammen, was einst Form war und Essenz, doch auch dies ist nur ein Name allvereinigter Präsenz. Chaedra dea homini lea. Mit der Reinheit eines Geistes schuf sie mich und ich schuf sie. Selbstversenkung ist der Schlüssel zu vollendeter Magie. Chaedra dea homini lea. Rituale sind nur Blendwerk der infamen Kreatur. Eine Löwin ist dem Menschen diese Urkraft der Natur. (Ave Chaedra) In der Tiefe dieses Reiches schwindet alles Sterbliche. Was ich fasse, wird zu Asche. Preiset das Vernichtete! Chaedra dea homini lea. (Ave Chaedra) --- INFUSED WITH LIGHT (translation of “LICHTDURCHFLUTET“) Who once stared into the abyss only saw darkness, just foreboding how infused with light this place truly is. (Ave Chaedra) In Chaedra coalesces what once was form and essence, but also this is only a name of omniunified presence. Chaedra dea homini lea. With the purity of one spirit she created me and I created her. Contemplation is the key to sublime magic(k). Chaedra dea homini lea. Rituals are only deception of the infamous creature. A lioness to man is this primal force of nature. (Ave Chaedra) In the depths of this realm all mortal things fade. What I grasp becomes ashes. Extol the annihilated! Chaedra dea homini lea. (Ave Chaedra)