ANTE ARAS AD SIDERA
(original Latin lyrics)
Tempora mutantur.
In illis nos mutamur.
Non cedite malis!
Haec onus vanitatis.
Tantane nos generis nostri
tenuit fiducia?
Ante aras ad sidera
cadet multa cara hostia.
Sed nocet esse deum
praeclusaque mortis
ianua aeternum
extendit nostros luctus
in aevum...
Furor intus saeva
iam sedit super arma.
Patefecit porta
ad loco sine vita.
In sceptra nos reponit genus
vita intractabile.
Ante aras ad sidera
cadet multa cara hostia.
---
BEFORE ALTARS TO THE STARS
(translation of “ANTE ARAS AD SIDERA“)
Times are changing.
In those we are changing.
Stand your ground when faced with calamity!
It is the burden of ephemerality.
Are we so totally obsessed
by the arrogance of our race?
Before altars to the stars
perishes many a precious sacrifice.
But being a god hurts
and the locked portal
of death prolongs
our grief
into eternity...
Wrath stays within
already being under arms.
The gate opens
to the place without life.
The scepter is given to us by a race
inapproachable in life.
Before altars to the stars
perishes many a precious sacrifice.