[english translation below] Quando disseste: "Vais sentir-me as entranhas" ouvi-te mais alto que as presas abatidas. Sim, fui à caça e tive quem mais temia. Viril. Resistente à dor Mexi as carnes do teu interior. Ao fundo, feridas que nem sabias que tinhas. (Mexi) expostas Aos meus olhos, assombro. O teu espanto foi a possessão, prazer e dor sem fim Mantém-te longe de mim. Viril. Resistente à dor Mexi as carnes do teu interior. Ao fundo, feridas que nem sabias que tinhas, expostas. Aos meus olhos, assombro. Culpada (Sempre a causa) Sedução (Viril) Rejeitada (Meu Horror) Viril. Resistente à dor Vivi entranhas dadas sem pudor. Suja. Imundos. Tu, acometida. Feridas lambidas estranho gosto, esse calor. Tenso. Gasto. Morto. Gasto. Tenso. Morto E o Horror? ____________________ When you said: “You’ll feel my viscera” I heard you louder than hunted prey. Yes, I was hunting and faced what I feared most. Virile. Resistant to pain I stirred the flesh inside you. Going deeper, wounds you didn’t even know you had. (Stirred) exposed before your eyes, haunted. In shock, possessed, you felt pleasure and pain without end. Keep yourself away from me. Virile. Resistant to pain I stirred the flesh inside you. Going deeper, wounds you didn’t even know you had, exposed. Before my eyes, haunted. Guilty (Always the cause) Seduction (Virile) You're rejected (My Horror) Virile. Resistant to pain I became alive in the viscera you shamelessly gave me. Dirty. We're filthy. I admire your commitment. Wounds licked, this heat tastes strange. Tense. Worn out. Dead. Worn out. Tense. Dead and the Horror?